Sık Sorulan Sorular (SSS)
1) Sunulan hizmetlerin maliyeti nedir?
İyi bir dil, pahalı olmak zorunda değildir! Biz sadece kusursuz iş için değil, aynı zamanda uygun fiyatlar için de hizmetinizdeyiz. Fiyatlar, metnin uzunluğuna ve süresine bağlı olarak belirlenir.
Lütfen tüm fiyatların KDV hariç olarak belirtildiğini göz önünde bulundurun.
Yazılı Tercüme:
Tercüme fiyatları satır veya karakter sayısına göre hesaplanır. Bir standart satır maksimum 55 karakter içerir. Satır başına fiyat, metnin zorluğuna bağlı olarak değişir.
• Basit metinlerde: 1,40 Avro
• Normal belgelerde: 1,75 Avro
• Zorlu veya özel metinlerde: 2,60 Avro 'ya kadar
Daha büyük veya devamı olan işler için size özel fiyat teklifleri sunmaktan memnuniyet duyarız.
Sözlü Tercüme:
Herhangi bir görüşmenizde tercüman ihtiyacı mı duyuyorsunuz? Bu durumda hizmetlerimiz harcanan zamana göre ücretlendirilir.
Mahkeme tercümeleri için Adli Ücret ve Tazminat Yasası (JVEG) geçerlidir.
Türk Hukukuna Göre Hukuki Danışmanlık
Türk hukuku kapsamında verdiğimiz hukuki danışmanlık hizmetinin maliyeti, niteliklerimize, deneyimimize ve hukuki meselenizin kapsamına göre belirlenmektedir.
Taleplerinize ilişkin yapacağımız ilk görüşmenin ardından size özel bir fiyat teklifi sunmaktan memnuniyet duyarız.
Almanya´daki Denklik Sürecine İlişkin Danışmanlık
Denklik prosedürüne ilişkin danışmanlığımızın ücreti, hizmetlerin kapsamına, bireysel desteğe ve denklik başvurunuzun zorluk veya karmaşıklık derecesine bağlıdır.
Özel taleplerinizin dikkate alındığı detaylı görüşmenin ardından size, özelleştirilmiş bir teklif sunmaktan memnuniyet duyarız.
2) Bir tercümenin teslim süresi nasıl belirlenir?
Bir tercümenin teslim süresi kelime sayısına, dil kombinasyonuna ve işin aciliyetine bağlı olarak değişir. Genellikle işlem süremiz maksimum 7 gündür. Temel kuralımız, çevirinizi mümkün olan en kısa sürede tamamlamaktır. Bu da bazı durumlarda elektronik veya posta ile gönderimleri hemen ertesi gün bekleyebileceğiniz anlamına gelir. Bir belgenin çevirisi için size mührü ve imzasıyla tasdikli kopyalar sağlarız. Bu durumda noter tarafından ek bir onay yapılmasına gerek yoktur. Tüm çevirilerimiz, Alman makamlarına ve kurumlarına sunum için uygundur.
3) Yeminli tercüme hizmetlerinizi nerede sunuyorsunuz?
Ofisimiz Münster'de (Vestfalya) bulunmaktadır. Ancak hizmetlerimizi Almanya genelinde sunuyoruz, bunlar arasında Ahlen, Ahaus, Arnsberg, Beckum, Bergkamen, Bielefeld, Billerbeck, Bönen, Bocholt, Bochum, Bonn, Bottrop, Dortmund, Dresden, Duisburg, Düsseldorf, Drensteinfurt, Dülmen, Euskirchen, Essen, Ennigerloh, Enschede, Everswinkel, Frankfurt, Fröndenberg, Gütersloh, Gronau, Hagen, Hamm, Havixbeck, Herne, Holzwickede, Horstmar, Hörstel, Ibbenbüren, Kamen, Köln, Krefeld, Lippstadt, Leverkusen, Lüdinghausen, Lünen, Marl, Meschede, Mönchengladbach, Münster, Nottuln, Nordkirchen, Nordhorn, Nordwalde, Oberhausen, Ochtrup, Oelde, Ostbevern, Paderborn, Recklinghausen, Remscheid, Rheine, Rosendahl, Saarbrücken, Selm, Senden, Sendenhorst, Siegen, Solingen, Steinfurt, Schwerte, Tecklenburg, Telgte, Unna, Venlo, Warendorf, Werl, Werne, Wuppertal ve birçok başka şehir bulunmaktadır.
4) Belgelerim nasıl işlenir ve bir çeviri tamamlandıktan sonra ne olur?
Belgeleriniz katî bir gizlilikle ele alınır ve geçerli veri koruma düzenlemelerine tabidir. Tercümeniz başarıyla tamamlandıktan sonra, belgeleriniz veri koruma politikalarımız uyarınca güvenli ve gizliliğe uygun bir şekilde imha edilir.
Sorularınızı yanıtlamak veya size daha ayrıntılı bilgi sağlamak için her zaman hizmetinizdeyiz. Lütfen bize ulaşmaktan çekinmeyin. Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarız.
Bizimle geçin!
Eğer çağrınız doğrudan yanıtlanamamışsa, size hızlı bir şekilde dönüş yapmaya çalışacağız.
EDR Tercüme Bürosu Ekibi